الـعـربية Español Français English Deutsch Русский Português Italiano
11 de maio de 2026
 
 
 
Discursos Reais

Orgulhosos pelo crescente apoio internacional à iniciativa de autonomia, a única solução face ao  conflito do Saara Marroquino.

Elevadas expressões de reconhecimento ao apoio do Reino Unido e da República Portuguesa  em favor da iniciativa de autonomia, no âmbito da soberania e respeito da integridade territorial do Marrocos.



A Sua Majestade, o Rei Mohammed VI, que Deus o assiste, proferiu um discurso real ao seu povo, noite de ontem, terça-feira, por ocasião do glorioso Dia do Trono, coincidindo  com o vigésimo sexto aniversário da ascensão de Sua Majestade ao trono dos seus gloriosos antepassados.

Eis o texto integral do discurso real:

"Louvado seja Deus, e que a paz e as bênçãos estejam sobre  nosso Mestre, Mensageiro de Deus, sua família e seus companheiros.

Caro povo,

A celebração do glorioso Dia do Trono é uma ocasião anual para renovar os laços de fidelidade mútua e sentimentos de lealdade que sempre nos uniram e continuam cada vez mais fortes e arraigados com o tempo.

Tal ocasião é para refletir o estado da nação: aquilo que foi realizado em termos de  conquistas,  projetos e desafios, olhando em  frente com confiança e otimismo.

Desde a nossa ascensão ao trono, temos trabalhado para construir um Marrocos avançado, unificado e solidário, promovendo o desenvolvimento econômico e humano, mas ao mesmo tempo criar meios para assegurar uma posição entre as nações emergentes.

O que foi conquistado pelo nosso país não foi por coincidência, mas sim resultado de uma visão de longo alcance, de escolhas de desenvolvimento importantes e sensatas, em termos  de segurança e estabilidade política e institucional; das quais o Marrocos desfruta.

Para isso, temos  empenhado no sentido de  fortalecer as bases do progresso econômico e social, em conformidade com o novo modelo de desenvolvimento e construção de uma economia mais competitiva, diversificada e aberta, dentro de um quadro macroeconômico sólido e estável.

Apesar de sucessivos anos de seca e do agravamento das crises internacionais, a economia nacional manteve uma taxa de crescimento significativa e constante nos últimos anos.

A este respeito o Marrocos conheceu também um boom industrial sem precedentes,  as exportações industriais foram mais que dobraram desde 2014, inserindo-se no contexto do comércio internacional do Marrocos.

Graças às orientações estratégicas mantidas pelo Marrocos, os setores automotivo,  aviação, energia renovável,  alimentos e  turismo; constituindo hoje os principais motores da nossa economia emergente, graças aos investimentos objeto de criação de empregos.

O Marrocos, país emergente, se distingue pela diversidade de seus parceiros, uma terra de investimentos e parcerias responsáveis e confiáveis. Assim a economia nacional ficou conectada a quase três bilhões de consumidores em todo o mundo, no contexto de acordos de livre comércio.

O Marrocos ainda possui uma infraestrutura moderna, robusta e de características internacionais.

Para reforçar  suas infraestruturas, foi lançada recentemente a extensão do trem de alta velocidade que liga Kenitra a Marrakech, bem como uma série de grandes projetos nas áreas de segurança hídrica,  alimentar e  da soberania energética.

Caro povo,

Sendo muito satisfeito, devido ao nível de desenvolvimento econômico e infraestrutura, contribuindo significativamente para a melhoria das condições de vida dos cidadãos de todas as classes sociais, e nas regiões e províncias. Continuando a atribuir mais importância à promoção do desenvolvimento humano, à universalização da proteção social e  apoio às famílias.

Os resultados do Censo Geral da População de 2024 revelaram um conjunto de transformações demográficas, sociais e espaciais; objeto  da conceção e implementação de políticas públicas.

Resultando-se numa redução significativa do nível de pobreza multidimensional a nível nacional,  de 11,9% em 2014 para 6,8% em 2024.

Este ano, o Marrocos tem ultrapassado o limiar do Índice de Desenvolvimento Humano, passando a ser na categoria de países com "altos recursos humanos", e desenvolvimento socioeconômico."

Ainda, reconhece-se, porém, a existência de algumas lacunas. As regiões, particularmente nas áreas rurais, a pobreza e a fragilidade continuam a desafiar, devido à falta de infraestrutura e comodidades básicas.

Tal inconsistência não vai infelizmente com a nossa visão do Marrocos de hoje, nem com os esforços da promoção do desenvolvimento social e justiça espacial alcançar.

Assim, não tem espaço, nem hoje ou amanhã, para um Marrocos que se mova a duas velocidades.

Caros povo,

Chegou a hora de fazer uma mudança real na reabilitação abrangente de áreas territoriais e  tratar das disparidades sociais e espaciais.

Chamando para uma transição de abordagens tradicionais de desenvolvimento social para uma abordagem de desenvolvimento territorial integrado.

Tal objetivo tornou-se frutos do progresso e  desenvolvimento para todos os cidadãos,  nas regiões e províncias, longe de qualquer discriminação ou exclusão.

Para tal, chamando ainda o governo a adotar uma nova geração de programas de desenvolvimento territorial, de valorização das especificidades locais, da consolidação da regionalização avançada, do princípio da integração e solidariedade entre áreas territoriais.

Tais programas são a unificação dos esforços das diversas partes interessadas em torno de prioridades e projetos reais, com impacto directo, sobretudo em relação a:

Primeiro: Apoiar ao Emprego, alavanca do potencial econômico regional, ambiente propício à iniciativa do investimento local;

- Segundo: Fortalecer os serviços sociais básicos, sobretudo nas áreas de educação e saúde, preservando a dignidade dos cidadãos e justiça espacial;

- Terceiro: Adotar uma gestão proativa e sustentável dos recursos hídricos, atendendo ao crescente estresse hídrico e mudanças climáticas;

 

- Quarto: Lançar projetos integrados de reabilitação territorial, em harmonia com os principais projetos nacionais do país.

Caro povo,

A um ano da realização das próximas eleições legislativas, na data constitucional, legal e regular, chama-se pela necessidade de fornecer um quadro geral que gere as eleições, a Câmara dos Representantes, aprovado e conhecido antes do final do ano em curso.

Nesse contexto, nossas altas diretrizes foram dadas ao Ministro do Interior para garantir a preparação adequada das próximas eleições legislativas e iniciar consultas políticas com diversas partes interessadas.

Caro povo,

Paralelamente com o nosso compromisso em termos da consolidação da posição de Marrocos como um país emergente, mantém-se nosso compromisso com a abertura no entorno regional, e da nossa vizinhança imediata, em termos de relacionamento com o povo argelino irmão.

Como Rei de Marrocos, minha posição é clara e firme: o povo argelino é um povo irmão, unido por laços humanos e históricos profundamente enraizados com o povo marroquino, unidos pela língua, religião, geografia e destino comum.

Por isso, sempre tive o desejo de estender a mão aos nossos irmãos na Argélia; disposto para um diálogo franco e responsável, de modo fraterno e sincero sobre as diversas questões pendentes entre os dois países.

Nosso firme compromisso é de estender a mão aos nossos irmãos na Argélia base da crença na unidade dos povos no intuito de superar esta lamentável situação.

Mantendo o nosso compromisso com a União do Magrebe, confiantes de que tal não existirá sem o envolvimento do Marrocos e Argélia, juntamente com outros países irmãos.

Por outro lado, orgulhamo-nos do crescente apoio internacional à iniciativa de autonomia, única solução capaz de acabar com o conflito sobre o Saara Marroquino.

Neste contexto, expressa-se  nosso agradecimento e apreço ao amistoso Reino Unido e à República Portuguesa da posição construtiva, apoiando a iniciativa de autonomia no quadro da soberania de Marrocos sobre o seu Saara e do reforço das posições de muitos países no resto  do mundo.

Orgulhando-se ainda dessas posições, porque defendem a justiça e legitimidade, dado nosso compromisso em encontrar uma solução consensual, sem vencedores ou vencidos,  de modo a salvar a face de todas as partes.

Caro povo,

Aproveitando-se esta oportunidade da comemoração  do glorioso Dia do Trono para prestar homenagem a todos os membros de nossas Forças Armadas Reais, da Gendarmaria Real, da Administração Territorial, da Segurança Nacional, das Forças Auxiliares e da Defesa Civil, por sua dedicação e mobilização constante, sob nossa liderança, defendendo a unidade, a segurança e a estabilidade da nação.

Recordando assim  reverências as almas puras dos reais mártires de Marrocos, dos quais o nosso venerável avô e pai, Sua Majestade o Rei Mohammed V e Sua Majestade o Rei Hassan II, que Deus os conceda o descanso eterno.

Concluindo pelo versículo do alcorão : "Que adorem, pois, o Senhor desta Casa, que os alimentou contra a fome e os salvou do medo." Deus diz a verdade.

Que a paz, a misericórdia e as bênçãos de Deus estejam sobre vocês

 

 Este site não será responsável pelo funcionamento e conteúdo de links externos !
  Copyright © CORCAS 2026