الـعـربية Español Français English Deutsch Русский Português Italiano
10 мар 2026
 
 
 
Речи Его Величества Короля

Мы гордимся растущей международной поддержкой инициативы автономии как единственного решения спора вокруг марокканской Сахары

Мы выражаем благодарность и признательность дружественному нам Соединенному Королевству и Республике Португалия за их конструктивными позициями, которые поддерживают инициативу автономии в рамках суверенитета Марокко над своей Сахарой

  Во вторник вечером Его Величество король Мохаммед VI, да поможет ему Бог, обратился с речью к своему верному народу по случаю славного дня трона, который знаменует двадцать шестую годовщину восшествия Его Величества на престол его предков майя.


Текст королевской речи выглядит следующим образом:

   "Хвала Аллаху, мир и благословения нашему Господу посланнику Аллаха, его семье и сподвижникам.

   Мой дорогой народ,
   Празднование славного дня восшествия на престол — это ежегодный повод возобновить узы взаимной верности, чувства любви и преданности, которые всегда объединяют нас, и которые с днем только укрепляются.

   Это также повод взглянуть на состояние страны: чего мы достигли, какие проекты и задачи нас ожидают, и с уверенностью и оптимизмом смотреть в будущее.

   С момента нашего восшествия на престол мы работали над созданием продвинутого, единого и сплоченного Марокко, содействуя всестороннему экономическому и человеческому развитию, в то же время стремясь укрепить его позиции в клубе развивающихся стран.

   То, чего добилась наша страна, было не результатом случайности, а результатом долгосрочного видения, правильности основных решений в области развития, безопасности, политической и институциональной стабильности, которыми пользуется Марокко.

   Опираясь на этот прочный фундамент, мы стремились укрепить элементы экономического и социального роста в соответствии с новой моделью развития и построить конкурентоспособную, более разнообразную и открытую экономику в рамках надежной и стабильной макроэкономической системы.

   Несмотря на последовательные годы засухи и обострение международных кризисов, национальная экономика в последние годы сохраняла высокие и регулярные темпы роста.

   Марокко также переживает беспрецедентный промышленный ренессанс, поскольку с 2014 года экспорт промышленной продукции увеличился более чем в два раза, особенно той, которая связана с мировыми профессиями Марокко.

   Благодаря стратегическим направлениям, принятым Марокко, сегодня автомобилестроение, авиация, возобновляемая энергетика, пищевая промышленность и туризм являются ключевым фактором для нашей развивающейся экономики, как с точки зрения инвестиций, так и с точки зрения создания рабочих мест.

   Развивающееся Марокко отличается многочисленностью и разнообразием своих партнеров, являясь страной для инвестиций, а также ответственным и надежным партнером, где национальная экономика связана примерно с тремя миллиардами потребителей по всему миру благодаря соглашениям о свободном обмене.

   Марокко также обладает современной и надежной инфраструктурой, соответствующей международным стандартам.

   В целях укрепления этих структур мы недавно приступили к продлению линии высокоскоростных поездов, соединяющей Кенитру и Марракеш, а также к реализации ряда крупномасштабных проектов в области водной и продовольственной безопасности и энергетического суверенитета нашей страны.

   Дорогой мой народ,
   Вы прекрасно знаете, что я не буду удовлетворен, независимо от уровня экономического развития и инфраструктуры, если не внесет конкретного вклада в улучшение условий жизни граждан, всех социальных групп, во всех регионах. Поэтому мы всегда придавали особое значение содействию развитию человеческого потенциала, универсализации социальной защиты и оказанию прямой поддержки семьям, которые достойными этих поддержки.

   Результаты всеобщей переписи населения 2024 года выявили ряд демографических, социальных и пространственных преобразований, которые следует учитывать при подготовке и реализации государственной политики.

   Например, на национальном уровне наблюдается значительное снижение уровня многомерной бедности - с 11,9 процента в 2014 году до 6,8 процента в 2024 году.

   В этом году Марокко также превысило пороговый показатель Индекса человеческого развития, который относит его к категории стран с "высоким уровнем человеческого развития".

   Однако, к сожалению, некоторые районы, особенно в сельской местности, по-прежнему страдают от проявлений нищеты и нестабильности из-за отсутствия инфраструктуры и элементарных удобств.

  Это не соответствует ни нашему сегодняшнему видению Марокко, ни нашим усилиям по содействию социальному развитию и достижению региональной справедливости.

  Ни сегодня, ни завтра Марокко не сможет двигаться на двух скоростях.

  Мой дорогой народ,
   Настало время осуществить реальный сдвиг в комплексной реабилитации территорий и устранении социальных и пространственных различий.

   Поэтому мы призываем к переходу от традиционных подходов к социальному развитию к подходу к комплексному освоению месторождений.

  Наша цель состоит в том, чтобы плодами прогресса и развития пользовались все граждане во всех регионах без какой-либо дискриминации или исключения.

   С этой целью мы поручили правительству принять программы территориального развития нового поколения, основанные на учете местных особенностей, продвижении продвинутой регионализации и принципе интеграции и солидарности между территориальными районами.

   Такие программы должны основываться на объединении усилий различных участников вокруг четких приоритетов, проектов с ощутимым эффектом, представляющих особый интерес:
   - Во-первых, поддержка занятости путем оценки региональной экономической квалификации и создания благоприятного климата для местной инициативы и инвестиций;
    - Во-вторых: укрепление базовых социальных услуг, особенно в области образования и здравоохранения, с целью сохранения достоинства гражданина и утверждения справедливости на местах;
   -Во-третьих: внедрение активного и устойчивого управления водными ресурсами в свете растущей остроты проблемы нехватки воды и изменения климата;
   - В-четвёртых: запуск комплексных проектов по восстановлению земель в соответствии с крупными национальными проектами в стране.

   Мои дорогие люди,
   До проведения следующих парламентских выборов остается почти год, и в их обычную конституционную и законную дату мы подчеркиваем необходимость обеспечения общей системы, рамок для выборов в Палату представителей, которые должны быть утверждены и обнародованы до конца этого года.

   В этом контексте мы дали наши высокие указания министру внутренних дел хорошо подготовиться к предстоящим парламентским выборам и открыть двери для политических консультаций с различными действующими лицами.

   Дорогой мой народ,
   Параллельно с нашим стремлением укрепить позиции Марокко как развивающейся страны, мы подтверждаем нашу приверженность открытости нашему региональному окружению, особенно нашим ближайшим соседям, в наших отношениях с братским алжирским народом.

   Как король Марокко, я придерживаюсь четкой и твердой позиции: алжирский народ - братский народ, объединенный с марокканским народом давними человеческими и историческими узами, связанными языком, религией, географией и общей судьбой.

   Поэтому я всегда стремился протянуть руку нашим братьям в Алжире и выразил готовность Марокко к откровенному и ответственному диалогу; братскому и искреннему диалогу по различным нерешенным вопросам между двумя странами.

  Наша твердая приверженность протянутой руке нашим братьям в Алжире проистекает из нашей веры в единство наших народов и в нашу способность совместными усилиями преодолеть эту печальную ситуацию.

   Мы также подтверждаем нашу приверженность Союзу Магриба, будучи уверены, что это не обойдется без участия Марокко и Алжира, а также других братских стран.

   С другой стороны, мы гордимся растущей международной поддержкой инициативы об автономии как единственного решения спора вокруг марокканской Сахары.

   В этом контексте мы хотели бы выразить нашу благодарность и признательность дружественным Соединенному Королевству и Республике Португалия за их конструктивную позицию, которая поддерживает инициативу об автономии в рамках суверенитета Марокко над Сахарой и укрепляет позиции многих стран по всему миру.

     Как бы мы ни гордились этими позициями, отстаивающими право и законность, как бы мы ни подчеркивали наше стремление найти консенсусное решение, где нет проигрышных, - решение которое сохранило бы лицо всех сторон.

    Дорогой мой народ,
   Мы пользуемся этой возможностью, чтобы отметить славный день трона, отдать дань уважения и признательности всем подразделениям наших Королевских вооруженных сил, Королевской жандармерии, территориального управления, национальной безопасности, вспомогательных сил и гражданской защиты за их преданность делу и постоянную мобилизацию под нашим руководством для защиты единства, безопасности и стабильность родины.

 Мы также со всем почтением взываем к чистым душам праведных мучеников Марокко, в первую очередь к нашим благословенным деду и отцу, его Величествам королям Мухаммеду V и Хасану II, да почтит Господь их упокоение.

 "Пусть же поклоняются они Господу этого Дома, который накормил их после голода и обезопасил их от страха". СадакаЛлахуль Азым и мир вам, милость и благословения Аллаха да пребудут с вами".

Западная Сахара / ККСДС

 

 Сайт не несет ответственностиза функционирование электронных исодержание внешних ссылок !
  Все права защищены © ККСДС 2026